<< ابرِ ارغوانی >>

<< ابرِ ارغوانی >>

سلام؛عالی ترین صدای موسیقایی نزد پروردگار محسوب می شود,...*داریوش علیزاده*
<< ابرِ ارغوانی >>

<< ابرِ ارغوانی >>

سلام؛عالی ترین صدای موسیقایی نزد پروردگار محسوب می شود,...*داریوش علیزاده*

زبان مادری دانه نارِ موسان خوشه ویستِ!

 ****

*****

  نوشته که ؛

می مار زووان،

می 

کوجِ زاکی 

زمات ایسه،

می هویت 

می سامون...

   نلسون ماندلا می گوید؛

اگر با یک انسان به زبانی که آن را می فهمد سخن بگویید،

سخن شما به مغزش راه خواهد یافت...

اگر به زبان مادری اش با او سخن بگویید،

سخن به قلب او نفوذ خواهد کرد.....

.

.

.

کی وه تیه م چاره ره شم

له مال دونیا بی  به شم

هه رچه ن له ملک خوه م لایه م

زوان خوه م له ده س نایه م


#رووژ جه هانی زوان دالگی پیرووزه 

دیگه اینکه؛

دال در گویش گیلکی به معنای ؛مات و مبهوتِ.فلانی ئی جور دال  بؤستبو.فلانی یک جوری مات ومبهوت شده بود.

ایشتاوِ ،به معنایِ می شنوه.

 یعنی ،به خوا ماجان  زوان کوردی ایشتاوِ دال آ بئه.

زوان مادریِ ماجان،گیلکی ایسه.والان مو دوس داشتم عوض ایسه ،هیسه بی نی ویسم.آها بلامیسر ،مو زبان شرق گیلانی اندی دوس دارم.ولی کوردی ایشتاوم شونم هپروت.

خوب...آموخته به معنای تربیت شده است.

فلانی لاکو آموخته یِ.اَدل واژه سیستانیِ،همین طور آموخته وئی جور .

دال واژه ی قومی.یا گاره،واژه سمنانی.اژدم یعنی شور.واژه تات های آذری.

ویشتر از واژگان تات نشین های بلوک زهرا

واما واژگان کوردی گیلکی؛


گم/بون/نیشتن/کوشتن/شوردن/گردستن/توم/کفتن/برا/بو/ناشکینی/ماندی/بمیرده/گوره...


مثلا،آخردِ شوردن ببه برا.

گاو گوره.

صیمه سر تا مغریب سر گردستن دره

توم بیجار=خزانه شلتوک.

دِ می نفس جور نایه برا:))

ترجمه عنوان؛

زبان مادری مثالِ دانه انار دوست داشتنیِ!

( فره سپاس، ماموستا گیانه که مِ شیرین شمامه ام )